Philippiens 1:22
Philippiens 1:22 (Louis Segond version - LSG)
Mais s’il est utile pour mon œuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.
Comparer les traductions
Mais si je vis dans la chair, cela donnera du fruit de mon travail ; or je ne sais pas ce que je choisirai.
Cependant si en vivant plus longtemps dans la chair je dois tirer du fruit, je ne sais que choisir.
Or, s'il est utile, pour mon œuvre, de vivre dans la chair, et ce que je dois souhaiter, je ne le sais.
Mais si je continue à vivre dans ce monde, alors je pourrai encore porter du fruit par mon activité. Je ne sais donc pas que choisir.
Mais si, en continuant à vivre, je peux faire un travail utile, je ne sais pas quoi choisir.