Logo
🔍

Cantique 1:2

Cantique 1:2 (Louis Segond version - LSG)

Qu’il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,


Comparer les traductions

SBL, Cantique 1:2

Qu'il m'embrasse avec les baisers de sa bouche  ; car ton amour est meilleur que le vin.

NCL, Cantique 1:2

Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour est meilleur que le vin ;

FOB, Cantique 1:2

Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car tes amours sont plus agréables que le vin.

BDS, Cantique 1:2

« Ah ! que ta bouche ╵me couvre de baisers, car ton amour ╵est plus exaltant que le vin.

PDV, Cantique 1:2

Couvre-moi des baisers de ta bouche. Ta tendresse est plus délicieuse que le vin,