Пісня над піснями 1:3
Пісня над піснями 1:3 (Переклад Івана Огієнко, UBIO)
На запах оливи твої запашні, твоє ймення неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!
Порівняти переклади
Притягни мене 'д собі, - ми побіжимо за тобою; царь запровадить мене в палати свої, - будемо захвачуватись і радїте тобою, ласку твою над вино вихваляти; - о, не помилилися тим, що влюбили тебе!
і запашність твого мира понад усі аромати, твоє ім’я — пролите миро. Через це дівчата тебе полюбили,
На запах оливи твої запашні, твоє ймення неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!
Пахощі його — найзапашніші, ім’я його — розбризкані парфуми. Тому його дівчата і кохають.