Logo
🔍

Titus 1:5

Titus 1:5 (King James Version, KJV)

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:


Compare translations

NLT, Titus 1:5

I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you.

NCV, Titus 1:5

I left you in Crete so you could finish doing the things that still needed to be done and so you could appoint elders in every town, as I directed you.

NAS, Titus 1:5

For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you,

NKJ, Titus 1:5

For this reason I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city as I commanded you—

FBV, Titus 1:5

The reason I left you in Crete was for you to organize what was still needed and to appoint elders in every town, as I told you.

NIV, Titus 1:5

The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you.

LSV, Titus 1:5

For this cause I left you in Crete, that you may arrange the things lacking, and may set elders down in every city, as I appointed to you,

ASV, Titus 1:5

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;

WEB, Titus 1:5

I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking and appoint elders in every city, as I directed you—

YLT, Titus 1:5

For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;

AMP, Titus 1:5

For this reason I left you behind in Crete, so that you would set right what remains unfinished, and appoint elders in every city as I directed you,

AMP, Titus 1:5

For this reason I left you [behind] in Crete, that you might set right what was defective and finish what was left undone, and that you might appoint elders and set them over the churches (assemblies) in every city as I directed you.

GNV, Titus 1:5

For this cause left I thee in Creta, that thou shouldest continue to redresse the thinges that remaine, and shouldest ordeine Elders in euery citie, as I appointed thee,

GW, Titus 1:5

I left you in Crete to do what still needed to be done—appointing spiritual leaders  in every city as I directed you.

CSB, Titus 1:5

The reason I left you in Crete was to set right what was left undone and, as I directed you, to appoint elders in every town.

ERV, Titus 1:5

I left you in Crete so that you could finish doing what still needed to be done. And I also left you there so that you could choose men to be elders in every town.

EAS, Titus 1:5

I left you in Crete so that you could finish certain things. You should make right some things that were wrong. And you should choose leaders of the believers in every town, as I told you.

KJV, Titus 1:5

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: