Logo
🔍

Zephaniah 1:4

Zephaniah 1:4 (Free Bible Version, FBV)

I will strike Judah and everyone who lives in Jerusalem. I will destroy all that remains of their Baal worship along with their pagan priests so that even their names will be forgotten.


Compare translations

NLT, Zephaniah 1:4

“I will crush Judah and Jerusalem with my fist and destroy every last trace of their Baal worship. I will put an end to all the idolatrous priests, so that even the memory of them will disappear.

NCV, Zephaniah 1:4

“I will punish Judah and all the people living in Jerusalem. I will remove from this place all signs of Baal, the false priests, and the other priests.

NAS, Zephaniah 1:4

“So I will stretch out My hand against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem. And I will eliminate the remnant of Baal from this place, And the names of the idolatrous priests along with the other priests.

NKJ, Zephaniah 1:4

“I will stretch out My hand against Judah, And against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off every trace of Baal from this place, The names of the idolatrous priests with the pagan priests—

NIV, Zephaniah 1:4

“I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will destroy every remnant of Baal worship in this place, the very names of the idolatrous priests—

KJV, Zephaniah 1:4

I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with the priests;

LSV, Zephaniah 1:4

“And I have stretched out My hand against Judah, and against all inhabiting Jerusalem, and cut off from this place the remnant of Ba‘al, the name of the idolatrous priests, with the priests,

ASV, Zephaniah 1:4

And I will stretch out my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarim with the priests;

WEB, Zephaniah 1:4

I will stretch out my hand against Judah and against all the inhabitants of Jerusalem. I will cut off the remnant of Baal from this place—the name of the idolatrous and pagan priests,

YLT, Zephaniah 1:4

And stretched out My hand against Judah, And against all inhabiting Jerusalem, And cut off from this place the remnant of Baal, The name of the idolatrous priests, with the priests,

AMP, Zephaniah 1:4

“I will also stretch out My hand [in judgment] against Judah And against all the inhabitants of Jerusalem. And I will cut off and destroy the remnant of Baal from this place, And the names and remembrance of the idolatrous priests along with the [false] priests,

AMP, Zephaniah 1:4

I will also stretch out My hand over Judah and over all the inhabitants of Jerusalem, and I will cut off the remnant of Baal from this place and the name of the idol priests with the [false] priests,

GNV, Zephaniah 1:4

I will also stretch out mine hand vpon Iudah, and vpon all the inhabitants of Ierusalem, and I wil cut off the remnant of Baal from this place, and the name of the Chemarims with ye Priestes,

GW, Zephaniah 1:4

“I will use my power against Judah and against those who live in Jerusalem. I will remove the faithful few of Baal from this place and the names of the pagan priests along with my priests.

CSB, Zephaniah 1:4

I will stretch out my hand against Judah and against all the residents of Jerusalem. I will cut off every vestige of Baal from this place, the names of the pagan priests along with the priests;

ERV, Zephaniah 1:4

“I will punish Judah and the people living in Jerusalem. I will remove from this place any signs of Baal worship. No one will remember the priests who serve the idols there.

EAS, Zephaniah 1:4

I will destroy Judah. I will remove all the people who live in Jerusalem. I will remove all those who believe in the false god Baal. I will remove Baal's priests.

KJV, Zephaniah 1:4

I will also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Ba´al from this place, and the name of the Chem´arim with the priests;