Logo
🔍

Sophonie 1:5

Sophonie 1:5 (Louis Segond version - LSG)

Ceux qui se prosternent sur les toits devant l’armée des cieux, Ceux qui se prosternent en jurant par l’Éternel Et en jurant par leur roi,


Comparer les traductions

SBL, Sophonie 1:5

ceux qui adorent l'armée du ciel sur les toits, ceux qui adorent et jurent par Yahvé et qui jurent aussi par Malcom,

NCL, Sophonie 1:5

et ceux qui se prosternent sur les toits, devant l’armée des cieux ; et ceux qui se prosternent en faisant serment à Yahweh, tout en jurant par leur roi ;

FOB, Sophonie 1:5

Et ceux qui se prosternent sur les toits devant l'armée des cieux, et ceux qui se prosternent en jurant par l'Éternel, et qui jurent aussi par leur roi,

BDS, Sophonie 1:5

je ferai disparaître ╵tous ceux qui se prosternent ╵devant l’armée du ciel ╵sur les toits des maisons, et ceux qui se prosternent ╵devant l’Eternel et jurent par lui tout en prêtant serment ╵au nom du dieu Molok,

PDV, Sophonie 1:5

Je ferai disparaître ceux qui montent sur les toits en terrasses pour adorer les astres. Je supprimerai ceux qui m’adorent tout en faisant des serments par le dieu Molek .