1 Corinthiens 8 1
Pour ce qui concerne les viandes sacrifiées aux idoles, nous savons que nous avons tous la connaissance. La connaissance enfle, mais la charité édifie.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS 1 Corinthiens 8:1Passons au problème des viandes provenant d’animaux sacrifiés aux idoles. Nous possédons tous la connaissance voulue, nous le savons. Mais la connaissance rend orgueilleux. L’amour, lui, fait grandir dans la foi.
SBL 1 Corinthiens 8:1Maintenant, en ce qui concerne les choses sacrifiées aux idoles : nous savons que nous avons tous la connaissance. La connaissance enfle, mais l'amour édifie.
NCL 1 Corinthiens 8:1Pour ce qui est des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons, car nous sommes tous éclairés... — La science enfle, tandis que la charité édifie.