1 Rois 17 10
Il se leva, et il alla à Sarepta. Comme il arrivait à l’entrée de la ville, voici, il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois. Il l’appela, et dit: Va me chercher, je te prie, un peu d’eau dans un vase, afin que je boive.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL 1 Rois 17:10Il se leva donc et se rendit à Sarephath. Lorsqu'il arriva à la porte de la ville, voici qu'une veuve était là, ramassant des brindilles. Il l'appela et lui dit : « Je te prie de me donner un peu d'eau dans une jarre, afin que je boive. »
PDV 1 Rois 17:10Élie part donc pour Sarepta. Quand il arrive à l’entrée de la ville, il voit une veuve qui ramasse du bois. Il l’appelle et lui dit : « S’il te plaît, va me chercher un peu d’eau à boire. »
BDS 1 Rois 17:10Elie se mit donc en route et se rendit à Sarepta. Lorsqu’il arriva à l’entrée de la ville, il aperçut une veuve qui ramassait du bois. Il l’appela et lui dit : S’il te plaît, va me puiser un peu d’eau dans une cruche pour que je puisse boire.