1 Samuel 26 11
Loin de moi, par l’Éternel! De porter la main sur l’oint de l’Éternel! Prends seulement la lance qui est à son chevet, avec la cruche d’eau, et allons-nous-en.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV 1 Samuel 26:11Mais que le Seigneur m’empêche de tuer le roi qu’il a consacré ! Maintenant donc, prenons la lance qui est près de la tête du roi avec sa gourde d’eau et partons ! »
BDS 1 Samuel 26:11Que l’Eternel me garde de porter la main sur celui qui a reçu l’onction de la part de l’Eternel ! Prenons seulement la lance qui est à son chevet et la cruche d’eau, et allons-nous-en.
NCL 1 Samuel 26:11mais que Yahweh me préserve de porter la main sur l’oint de Yahweh ! Maintenant, prends la lance qui est à son chevet, avec la cruche d’eau, et allons-nous-en. »