2 Chroniques 25 20
Mais Amatsia ne l’écouta pas, car Dieu avait résolu de les livrer entre les mains de l’ennemi, parce qu’ils avaient recherché les dieux d’Édom.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV 2 Chroniques 25:20Mais Amassia ne l’écoute pas. En effet, Dieu veut qu’Amassia et ses soldats soient livrés au pouvoir de leurs ennemis, parce qu’ils se sont tournés vers les dieux d’Édom.
NCL 2 Chroniques 25:20Mais Amasias ne l’écouta pas car ce fut d’après la volonté de Dieu qu’il fit cette guerre, afin de livrer les hommes de Juda entre les mains de l’ennemi, parce qu’ils avaient honoré les dieux d’Edom.
FOB 2 Chroniques 25:20Mais Amatsia ne l'écouta point; car cela venait de Dieu, afin de les livrer entre les mains de Joas parce qu'ils avaient recherché les dieux d'Édom.