2 Rois 11 10
Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l’Éternel.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL 2 Rois 11:10Le prêtre remit aux centurions les lances et les boucliers qui avaient appartenu au roi David, et qui se trouvaient dans la maison de Yahweh.
BDS 2 Rois 11:10Le prêtre remit aux chefs de « centaines » la lance et les boucliers du roi David qui se trouvaient dans le temple de l’Eternel.
FOB 2 Rois 11:10Et le sacrificateur donna aux centeniers les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui étaient dans la maison de l'Éternel.