2 Rois 14 10
Tu as battu les Édomites, et ton cœur s’élève. Jouis de ta gloire, et reste chez toi. Pourquoi t’engager dans une malheureuse entreprise, qui amènerait ta ruine et celle de Juda?
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS 2 Rois 14:10Certes, tu as vaincu les Edomites, et cela t’est monté à la tête ! Jouis de ta gloire, mais reste chez toi ! Pourquoi veux-tu t’engager dans une entreprise malheureuse et courir au-devant d’un désastre pour toi et pour le royaume de Juda ?
PDV 2 Rois 14:10Yoas ajoute : « Tu as battu les Édomites et tu es fier de cela. Eh bien, garde cet honneur pour toi et reste chez toi ! Pourquoi commencer une guerre qui va mal finir ? Tu vas être battu avec toute l’armée de Juda. »
SBL 2 Rois 14:10Tu as frappé Edom, et ton cœur t'a élevé. Profite de cette gloire, et reste chez toi ; car pourquoi te mêler à ton malheur, pour que tu tombes, toi, et Juda avec toi ? ».