2 Rois 2 3
Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée, et lui dirent: Sais-tu que l’Éternel enlève aujourd’hui ton maître au-dessus de ta tête? Et il répondit: Je le sais aussi; taisez-vous.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL 2 Rois 2:3Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Élisée et lui dirent : « Sais-tu que Yahvé va enlever aujourd'hui ton maître de dessus toi ? » Il a dit : « Oui, je le sais. Tiens-toi tranquille. »
PDV 2 Rois 2:3Les membres du groupe de prophètes qui habitent à Béthel viennent à la rencontre d’Élisée. Ils disent à Élisée : « Aujourd’hui, le Seigneur va enlever ton maître au ciel. Est-ce que tu le sais ? » Élisée répond : « Oui, je le sais, moi aussi. Mais ne parlez pas de cela ! »
NCL 2 Rois 2:3Les fils des prophètes qui étaient à Béthel sortirent vers Elisée, et lui dirent : « Sais-tu que Yahweh enlèvera aujourd’hui ton maître de dessus ta tête ? » Il répondit : « Je le sais aussi ; tenez-vous en paix. »