Deutéronome 24 3
Si ce dernier homme la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, la renvoie de sa maison; ou bien, si ce dernier homme qui l’a prise pour femme vient à mourir,
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
FOB Deutéronome 24:3Si ce dernier mari la hait, lui écrit une lettre de divorce, la lui met dans la main, et la renvoie de sa maison; ou si ce dernier mari, qui l'avait prise pour femme, meurt,
NCL Deutéronome 24:3Mais si ce dernier mari la prend en aversion, écrit pour elle une lettre de divorce, et que, la lui ayant remise en main, il la renvoie de sa maison ; ou bien si ce dernier mari qui l’a prise pour femme vient à mourir,
PDV Deutéronome 24:3Mais voici ce qui peut arriver : Son deuxième mari ne l’aime plus. Il écrit une lettre de divorce, il donne ce papier à cette femme et il la renvoie de chez lui. Ou bien encore, il meurt.