Deutéronome 26 18
Et aujourd’hui, l’Éternel t’a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l’a dit, et que tu observeras tous ses commandements,
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
FOB Deutéronome 26:18Et l'Éternel t'a fait dire aujourd'hui, que tu lui seras un peuple particulier, comme il te l'a dit; et que tu gardes tous ses commandements;
BDS Deutéronome 26:18A son tour, l’Eternel vous a fait déclarer aujourd’hui que vous serez pour lui, comme il vous l’a dit, un peuple précieux et qui obéit à tous ses commandements.
PDV Deutéronome 26:18De son côté, il a reçu cette promesse de vous : vous serez son peuple, son trésor, comme il vous l’a dit, vous obéirez à tous ses commandements.