Écclésiaste 10 17
Heureux toi, pays dont le roi est de race illustre, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson!
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Écclésiaste 10:17Heureux es-tu, pays dont le roi est fils de nobles, et dont les princes mangent au temps convenable, pour soutenir leurs forces, et non pour se livrer à la boisson.
PDV Écclésiaste 10:17Il est heureux, le pays qui a pour roi un fils de notable, et des ministres qui mangent au bon moment ! Ils le font pour reprendre des forces, et non pour boire comme des ivrognes.
SBL Écclésiaste 10:17Heureux es-tu, pays, quand ton roi est le fils de nobles, et vos princes mangent en temps voulu, pour la force, et non pour l'ivresse !