Écclésiaste 3 15
Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Écclésiaste 3:15Ce qui est aujourd’hui a déjà été dans le passé, et ce qui sera dans l’avenir a déjà été dans le passé. Oui, Dieu fait se reproduire ce qui appartient au passé.
PDV Écclésiaste 3:15Ce qui arrive aujourd’hui et ce qui arrivera plus tard, cela s’est déjà passé autrefois. Dieu reproduit ce qui a disparu dans le passé.
FOB Écclésiaste 3:15Ce qui est, a déjà été, et ce qui doit être a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.