Ecclesiastes 7 27
The spokesman said, “This is what I’ve found: I added one thing to another in order to find a reason for things.
Compare with other 3 random translations
GNV Ecclesiastes 7:27I haue compassed about, both I and mine heart to knowe and to enquire and to search wisedome, and reason, and to knowe the wickednesse of follie, and the foolishnesse of madnesse,
YLT Ecclesiastes 7:27See, this I have found, said the Preacher, one to one, to find out the reason
NKJ Ecclesiastes 7:27Here is what I have found,” says the Preacher, “Adding one thing to the other to find out the reason,