Вихід 28 12
І положиш обидва камені на нараменниках ефоду, камені пам’яти для Ізраїлевих синів. І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плечах своїх на пам’ять.
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UMT Вихід 28:12Ти прикріпиш ці два камені до наплічників ефоду у пам’ять про синів Ізраїля. Аарон носитиме їхні імена перед Господом на обох своїх плечах як пам’ятку.
UTT Вихід 28:12І прикріпиш обидва камені на плечових частинах наплічника. Це — камені пам’яті для Ізраїльських синів. Аарон носитиме імена синів Ізраїля перед Господом на обох своїх плечах — як нагадування про них.
BJU Вихід 28:12І положиш обидва камені на нараменниках ефоду, камені пам'яти для Ізраїлевих синів. І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плечах своїх на пам'ять.