Exode 9 16
Mais, je t’ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l’on publie mon nom par toute la terre.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Exode 9:16Mais à cette fin je t’ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et qu’on célèbre mon nom par toute la terre.
SBL Exode 9:16mais c'est pour cela que je t'ai fait subsister : pour te montrer ma puissance, et pour que mon nom soit proclamé par toute la terre,
PDV Exode 9:16Mais je t’ai laissé vivre pour te montrer ma puissance et pour faire connaître mon nom sur toute la terre.