Ézéchiel 21 12
Et s’ils te disent: Pourquoi gémis-tu? Tu répondras: Parce qu’il arrive une nouvelle… Tous les cœurs s’alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau… Voici, elle arrive, elle est là! Dit le Seigneur, l’Éternel.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Ézéchiel 21:12Et s’ils viennent te dire : « Pourquoi donc gémis-tu ? » voici, tu répondras : « C’est à cause d’une nouvelle qui va venir : tous les cœurs vont perdre courage, tous les bras faibliront, tous les esprits se troubleront, tous les genoux flageoleront. Oui, elle vient cette nouvelle, elle va se réaliser, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »
PDV Ézéchiel 21:12Quand ils te demanderont pourquoi tu gémis, tu leur répondras : J’ai appris une mauvaise nouvelle, elle va se réaliser. Les cœurs seront brisés, les bras ne pourront plus rien porter, les genoux seront sans force, tous seront découragés. C’est le moment ! Cela va se réaliser tout de suite. » Voilà ce que le Seigneur Dieu déclare.
NCL Ézéchiel 21:12Et quand ils te diront : pourquoi gémis-tu ? Tu répondras : A cause d’une nouvelle qui arrive. Et tout cœur se fondra, toute main faiblira, tout esprit sera dans le trouble, tout genou s’en ira en eau. Voici qu’elle arrive ; c’est fait, — oracle du Seigneur Yahweh. »