Esdras 10 18
Parmi les fils de sacrificateurs, il s’en trouva qui s’étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Éliézer, Jarib et Guedalia,
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Esdras 10:18Parmi les fils des prêtres, il s'en trouvait qui avaient épousé des femmes étrangères : des fils de Jeshua, fils de Jozadak, et de ses frères : Maaséja, Éliézer, Jarib et Guedalia.
NCL Esdras 10:18Parmi les fils des prêtres, il s’en trouva qui avaient établi chez eux des femmes étrangères, savoir : des fils de Josué, fils de Josédec, et de ses frères : Maasias, Eliézer, Jarib et Godolias ;
BDS Esdras 10:18Voici quels étaient les prêtres qui avaient épousé des femmes étrangères : Parmi les descendants de Josué, fils de Yotsadaq, et ceux des hommes de sa parenté : Maaséya, Eliézer, Yarib et Guedalia.