Osée 4 14
Je ne punirai pas vos filles parce qu’elles se prostituent, Ni vos belles-filles parce qu’elles sont adultères, Car eux-mêmes vont à l’écart avec des prostituées, Et sacrifient avec des femmes débauchées. Le peuple insensé court à sa perte.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV Osée 4:14Je n’agirai pas contre vos filles parce qu’elles se prostituent, ni contre vos belles-filles parce qu’elles trompent leur mari. C’est contre vous, les prêtres, que j’agirai parce que vous allez à l’écart avec des prostituées, vous partagez les repas sacrés avec les prostituées de vos temples. “Un peuple qui ne comprend rien est un peuple perdu”, comme dit le proverbe.
BDS Osée 4:14Je ne punirai pas vos filles ╵pour leurs prostitutions, vos belles-filles à cause de leurs adultères, car les prêtres eux-mêmes ╵vont à l’écart ╵avec des courtisanes, et, avec des prostituées sacrées, ╵les voilà qui offrent leurs sacrifices. Ainsi court à sa ruine ╵un peuple sans intelligence.