Ésaïe 21 4
Mon cœur est troublé, La terreur s’empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d’épouvante.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
FOB Ésaïe 21:4Mon cœur est troublé; la terreur me saisit; la nuit de mes plaisirs est changée en nuit d'épouvante.
SBL Ésaïe 21:4Mon cœur bat la chamade. L'horreur m'a effrayé. Le crépuscule que je désirais s'est transformé en tremblement pour moi.
NCL Ésaïe 21:4mon cœur s’égare, l’effroi me saisit ; de la nuit que je désirais on a fait pour moi un temps de terreurs.