Ésaïe 41 22
Qu’ils les produisent, et qu’ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l’accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l’avenir.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Ésaïe 41:22« Qu'ils nous annoncent et nous déclarent ce qui va arriver ! Déclarez les choses passées, ce qu'elles sont, afin que nous puissions les considérer et en connaître la fin ; ou nous montrer des choses à venir.
BDS Ésaïe 41:22Qu’ils les exposent donc, qu’ils nous annoncent ce qui doit arriver ! Déclarez-nous ╵quels sont les faits passés ╵que vous avez prédits, pour que nous les examinions et que nous constations ╵leur accomplissement, ou faites-nous entendre ╵ce qui doit arriver !
FOB Ésaïe 41:22Qu'ils les exposent! Qu'ils nous déclarent ce qui doit arriver! Vos premières prédictions, quelles furent-elles? Déclarez-nous-le et nous y ferons attention, et nous en saurons l'issue. Ou faites-nous entendre les choses à venir;