Ésaïe 41 25
Je l’ai suscité du septentrion, et il est venu; De l’orient, il invoque mon nom; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l’argile que foule un potier.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Ésaïe 41:25« J'ai suscité un homme du nord, et il est venu, dès le lever du soleil, celui qui invoque mon nom, et il s'abattra sur les chefs comme sur un mortier, et comme le potier foule l'argile.
NCL Ésaïe 41:25Je l’ai suscité du septentrion, et il arrive, du soleil levant, il invoque mon nom ; il marche sur les satrapes comme sur la boue, comme le potier foule l’argile.
BDS Ésaïe 41:25Du nord, je fais surgir un homme, il va venir, ╵oui, du soleil levant, il est appelé par son nom, il piétine les gouverneurs ╵comme s’ils étaient de la boue, comme un potier foule l’argile.