Ісая 51 10
Хіба це не ти море висушило, води безодні великої, що морську глибину вчинило дорогою, щоб викуплені перейшли?
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UTT Ісая 51:10хто висушив море, велику воду безодні? Хто поклав глибини моря, як дорогу для проходу визволеним
BJU Ісая 51:10Хіба це не ти море висушило, води безодні великої, що морську глибину вчинило дорогою, щоб викуплені перейшли?
UMT Ісая 51:10Чи то не ти, хто осушив морські глибини, безодню водну по краплині позбирав? А чи не ти шляхи проклала крізь товщі вод, щоби люди, порятовані тобою, могли пройти?