Ésaïe 56 3
Que l’étranger qui s’attache à l’Éternel ne dise pas: L’Éternel me séparera de son peuple! Et que l’eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec!
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV Ésaïe 56:3L’étranger qui s’est attaché au Seigneur ne doit pas penser : « Le Seigneur va sûrement m’exclure de son peuple. » L’eunuque ne doit pas se dire : « Je ne suis qu’un arbre sec. »
SBL Ésaïe 56:3Que l'étranger qui s'est uni à Yahvé ne parle pas en disant, « Yahvé me séparera de son peuple. » Ne laissez pas l'eunuque dire : « Voici, je suis un arbre sec. »
NCL Ésaïe 56:3Que le fils de l’étranger, attaché à Yahweh, ne dise pas : « Yahweh m’exclura certainement de son peuple ! » et que l’eunuque ne dise pas : « Voici que je suis un arbre sec ! »