Ésaïe 59 19
On craindra le nom de l’Éternel depuis l’occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l’ennemi viendra comme un fleuve, L’esprit de l’Éternel le mettra en fuite.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Ésaïe 59:19Et ils craindront le nom de Yahweh depuis l’occident, et sa gloire depuis le soleil levant ; car il viendra comme un fleuve resserré, que précipite le souffle de Yahweh.
BDS Ésaïe 59:19Ainsi, l’on craindra l’Eternel ╵et l’on révérera sa gloire de l’occident jusqu’au levant. Car il viendra ╵comme un fleuve en furie agité par un vent ╵venu de l’Eternel.
PDV Ésaïe 59:19Alors, de l’est à l’ouest, tout le monde respectera le nom du Seigneur, tous respecteront sa gloire. Oui, le Seigneur arrivera comme un torrent au creux d’une vallée, poussé par la tempête.