Jérémie 16 14
C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où l’on ne dira plus: L’Éternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d’Égypte les enfants d’Israël!
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV Jérémie 16:14Le Seigneur déclare : « Autrefois, on faisait des serments en disant : “Je le jure au nom du Seigneur vivant, qui a fait sortir d’Égypte les Israélites.” Eh bien, le jour vient où on dira :
SBL Jérémie 16:14C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où l'on ne dira plus : « L'Éternel est vivant, lui qui a fait monter les enfants d'Israël du pays d'Égypte »,
NCL Jérémie 16:14C’est pourquoi voici que des jours viennent, — oracle de Yahweh, où l’on ne dira plus : « Yahweh est vivant, lui qui a fait monter les enfants d’Israël du pays d’Égypte ; »