Єремія 2 33
Як ти вправно дорогу свою повела, щоб шукати кохання! Тому то дороги свої призвичаїла ти до злочинства,
Порівняти переклад з 3 іншими випадковими версіями
UTT Єремія 2:33Що ще доброго вчиниш на твоїх дорогах, щоби знайти любов? Не так, але й зло ти вчинила, щоб осквернити твої дороги.
UMT Єремія 2:33Яка ти вправна в пошуках любові у лжебогів, бо добре вивчилась чинити зло.
BJU Єремія 2:33Як ти вправно дорогу свою повела, щоб шукати кохання! Тому то дороги свої призвичаїла ти до злочинства,