Jérémie 22 18
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! Hélas, ma sœur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! Hélas, sa majesté!
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
FOB Jérémie 22:18C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel touchant Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera point, en disant: hélas, mon frère; hélas, ma sœur! On ne le plaindra point, en disant: hélas, seigneur! hélas, sa majesté!
NCL Jérémie 22:18C’est pourquoi ainsi parle Yahweh touchant Joakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne pleurera pas sur lui, en disant : « Hélas ! mon frère, hélas, ma sœur ! » On ne pleurera pas sur lui, en disant : « Hélas, seigneur ! hélas, majesté ! »
PDV Jérémie 22:18C’est pourquoi, voici ce que le Seigneur dit au sujet de Yoaquim, fils de Josias et roi de Juda : « Quand il mourra, on ne chantera pas de chant de deuil. Personne ne dira : “Quel malheur, mon frère ! Quel malheur, ma sœur !” Personne ne pleurera sur lui en disant : “Quel malheur, mon Maître ! Quel malheur, notre Roi !”