Jérémie 32 11
Je pris ensuite le contrat d’acquisition, celui qui était cacheté, conformément à la loi et aux usages, et celui qui était ouvert;
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Jérémie 32:11Ensuite je pris l’acte d’acquisition, celui qui était scellé, renfermant les stipulations et les clauses, et celui qui était ouvert.
SBL Jérémie 32:11Je pris l'acte d'achat, celui qui était scellé, contenant les conditions, et celui qui était ouvert ;
FOB Jérémie 32:11Je pris ensuite le contrat, tant celui qui était cacheté, selon l'ordonnance et les statuts, que celui qui était ouvert.