Jérémie 4 10
Je dis: Ah! Seigneur Éternel! Tu as donc trompé ce peuple et Jérusalem, en disant: Vous aurez la paix! Et cependant l’épée menace leur vie.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Jérémie 4:10Alors je répondis : ╵Ah, Seigneur Eternel, tu as vraiment trompé ce peuple ╵et tout Jérusalem quand tu leur as promis : ╵« Vous vivrez dans la paix », alors que maintenant ╵l’épée attente à notre vie.
NCL Jérémie 4:10Et je dis : Ah ! Seigneur Yahweh, vous avez donc trompé ce peuple et Jérusalem, en disant : « Vous aurez la paix ! » alors que l’épée va les frapper à mort !
PDV Jérémie 4:10Ils diront : “Ah ! Seigneur Dieu, tu as vraiment trompé ce peuple et les habitants de Jérusalem quand tu as dit : Vous connaîtrez la paix. Or, l’épée menace notre vie !” »