Jérémie 45 5
Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l’Éternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Jérémie 45:5Et toi, tu chercherais pour toi de grandes choses ! Ne les cherche point ! Car voici que j’amène un malheur sur toute chair, — oracle de Yahweh ; — mais je te donnerai la vie pour butin dans tous les lieux où tu iras. »
PDV Jérémie 45:5Et toi, tu demandes pour toi-même de grandes choses ! Ne demande rien. En effet, moi, le Seigneur, je le déclare : Je vais envoyer le malheur sur tout ce qui vit. Mais toi, voici ce que je te ferai gagner : je te laisserai en vie partout où tu iras.” »
BDS Jérémie 45:5Et toi, tu as pour toi-même des ambitions ? N’y songe pas ! Car je fais venir le malheur sur tout le monde, l’Eternel le déclare. Mais je t’accorde la vie sauve partout où tu iras. Tu auras au moins cette part-là.