Jérémie 49 7
Sur Édom. Ainsi parle l’Éternel des armées: N’y a-t-il plus de sagesse dans Théman? La prudence a-t-elle disparu chez les hommes intelligents? Leur sagesse s’est-elle évanouie?
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
FOB Jérémie 49:7Pour Édom. Ainsi a dit l'Éternel des armées: N'y a-t-il plus de sagesse dans Théman? Le conseil manque-t-il aux hommes entendus? Leur sagesse s'est-elle évanouie?
SBL Jérémie 49:7Sur Edom, Yahvé des Armées dit : « La sagesse n'existe-t-elle plus à Teman ? Le conseil a-t-il péri chez les prudents ? Leur sagesse a-t-elle disparu ?
PDV Jérémie 49:7Message au sujet d’Édom . Voici les paroles du Seigneur de l’univers : « Est-ce qu’il n’y a plus de sages à Téman ? Est-ce que les gens intelligents ont perdu leur bon sens ? Est-ce que leur sagesse est gâtée ?