Jérémie 51 64
et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j’amènerai sur elle; ils tomberont épuisés. Jusqu’ici sont les paroles de Jérémie.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Jérémie 51:64Et tu diras : « C'est ainsi que Babylone s'enfoncera et ne se relèvera pas, à cause des malheurs que je ferai venir sur elle, et ils seront fatigués. » Ainsi vont les paroles de Jérémie.
NCL Jérémie 51:64et tu diras : Ainsi s’abîmera Babylone, et elle ne se relèvera pas du malheur que j’amènerai sur elle, et ils tomberont épuisés. » Jusqu’ici les paroles de Jérémie.
PDV Jérémie 51:64Tu diras : “Babylone disparaîtra de la même façon. Elle ne se relèvera plus après les malheurs que le Seigneur fait venir sur elle.” » « Les peuples se fatiguent . » Les paroles de Jérémie s’arrêtent ici.