Jean 11 10
mais, si quelqu’un marche pendant la nuit, il bronche, parce que la lumière n’est pas en lui.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Jean 11:10Mais s’il marche pendant la nuit, il se heurte, parce qu’il manque de lumière. »
FOB Jean 11:10Mais s'il marche pendant la nuit, il bronche, parce qu'il n'a point de lumière.
BDS Jean 11:10Mais si l’on marche de nuit, on trébuche parce qu’il n’y a pas de lumière.