Josué 10 37
Ils la prirent, et la frappèrent du tranchant de l’épée, elle, son roi, toutes les villes qui en dépendaient, et tous ceux qui s’y trouvaient; Josué n’en laissa échapper aucun, comme il avait fait à Églon, et il la dévoua par interdit avec tous ceux qui s’y trouvaient.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Josué 10:37Ils la prirent et la frappèrent du tranchant de l'épée, avec son roi, toutes ses villes et tous ceux qui s'y trouvaient. Il ne laissa rien subsister, selon tout ce qu'il avait fait à Églon, et il la détruisit par interdit, ainsi que tous ceux qui s'y trouvaient.
BDS Josué 10:37Ils s’en emparèrent et tuèrent son roi, et tous les êtres vivants qui s’y trouvaient ainsi que dans les villes qui en dépendaient. Il n’y resta aucun survivant, comme ils l’avaient fait à Eglôn. Josué détruisit la ville et extermina tous les êtres vivants qui s’y trouvaient pour les vouer à l’Eternel.
PDV Josué 10:37Ils la prennent et ils tuent son roi et ses habitants. Ils prennent aussi les villes autour d’Hébron et ils tuent leurs habitants. Comme à Églon, Josué détruit complètement la ville à cause du Seigneur et il tue la population. Personne ne reste en vie.