Juges 21 25
En ce temps-là, il n’y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Juges 21:25En ces temps-là, il n’y avait pas de roi en Israël. Chacun faisait ce qu’il jugeait bon.
SBL Juges 21:25En ce temps-là, il n'y avait pas de roi en Israël. Chacun faisait ce qui était juste à ses propres yeux.
PDV Juges 21:25À cette époque, il n’y a pas de roi en Israël. Chacun fait ce qui lui plaît.