Juges 8 19
Il dit: C’étaient mes frères, fils de ma mère. L’Éternel est vivant! Si vous les eussiez laissés vivre, je ne vous tuerais pas.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
PDV Juges 8:19Gédéon leur dit : « C’étaient mes frères, les fils de ma mère ! Par le Seigneur vivant, si vous les aviez laissés en vie, je ne vous tuerais pas. »
NCL Juges 8:19Il dit : « C’étaient mes frères, fils de ma mère : Yahweh est vivant ! si vous les aviez laissés vivre, je ne vous tuerais pas. »
BDS Juges 8:19– C’étaient mes frères, les fils de ma propre mère, s’écria Gédéon. Par le Dieu vivant je jure que si vous les aviez épargnés, je ne vous tuerais pas non plus.