Lamentations 4 9
Ceux qui périssent par l’épée sont plus heureux Que ceux qui périssent par la faim, Qui tombent exténués, Privés du fruit des champs.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Lamentations 4:9Plus heureuses sont les victimes de l’épée que les victimes de la faim, qui s’épuisent lentement, blessées, faute des produits des champs ! JOD.
FOB Lamentations 4:9Ceux qui périssent par l'épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la famine; car ceux-ci sont consumés peu à peu, exténués par le défaut du produit des champs.
SBL Lamentations 4:9Ceux qui sont tués par l'épée sont meilleurs que ceux qui sont tués par la faim ; pour ceux qui dépérissent, frappés de plein fouet, par manque de fruits des champs.