Malachie 1 10
Il vaudrait mieux que l’un de vous ferme les portes du temple. Ainsi, vous n’irez pas allumer du feu sur mon autel pour rien. En effet, moi, le Seigneur de l’univers, je n’ai aucun plaisir à vous voir, et les offrandes que vous me présentez ne me plaisent pas.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
LSG Malachie 1:10Lequel de vous fermera les portes, Pour que vous n’allumiez pas en vain le feu sur mon autel? Je ne prends aucun plaisir en vous, dit l’Éternel des armées, Et les offrandes de votre main ne me sont point agréables.
BDS Malachie 1:10Qui enfin, parmi vous, se décidera à fermer les portes de mon temple, pour que vous n’allumiez plus inutilement le feu sur mon autel ? Je n’ai aucun plaisir en vous, dit l’Eternel, le Seigneur des armées célestes. Je n’agrée pas l’offrande de vos mains.
NCL Malachie 1:10Que l’un d’entre vous ne ferme-t-il plutôt les portes, pour que vous n’embrasiez pas mon autel en pure perte ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit Yahweh des armées, et je n’agrée pas d’offrande de votre main.