Matthieu 16 22
Pierre, l’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit: A Dieu ne plaise, Seigneur! Cela ne t’arrivera pas.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Matthieu 16:22Pierre, le prenant à part, se mit à le reprendre, en disant : « A Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne t’arrivera pas. »
BDS Matthieu 16:22Alors Pierre le prit à part et se mit à lui faire des reproches : Que Dieu t’en préserve, Seigneur ! Cela ne t’arrivera pas !
FOB Matthieu 16:22Alors Pierre, l'ayant pris à part, se mit à le reprendre et à lui dire: A Dieu ne plaise, Seigneur! cela ne t'arrivera point.