Matthieu 25 25
j’ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre; voici, prends ce qui est à toi.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Matthieu 25:25Alors, j’ai pris peur et je suis allé cacher ton argent dans la terre. Voilà : prends ce qui t’appartient. »
PDV Matthieu 25:25J’ai eu peur et je suis allé cacher tes pièces d’or dans la terre. Les voici ! Tu as ton argent.”
FOB Matthieu 25:25C'est pourquoi, te craignant, je suis allé et j'ai caché ton talent dans la terre; voici, tu as ce qui est à toi.