Michée 4 9
Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N’as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche?
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Michée 4:9Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N’y a-t-il plus, de roi en toi, et ton conseiller a-t-il péri, pour que la douleur t’ait saisie comme une femme qui enfante ?
SBL Michée 4:9Maintenant, pourquoi criez-vous à haute voix ? N'y a-t-il pas de roi en vous ? Votre conseiller a-t-il péri, que des douleurs s'emparent de vous comme d'une femme en travail ?
PDV Michée 4:9Habitants de Jérusalem, maintenant, vous poussez des cris. Pourquoi ? Vous souffrez comme une femme qui accouche. Pourquoi donc ? Est-ce que vous n’avez plus de roi ? Est-ce que vos conseillers sont morts ?