Nombres 19 17
On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l’eau vive dans un vase.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
NCL Nombres 19:17On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime, consumée en sacrifice expiatoire, et l’on mettra dessus de l’eau vive dans un vase.
SBL Nombres 19:17« Pour les impurs, ils prendront des cendres de la combustion du sacrifice pour le péché, et l'on versera sur eux de l'eau courante dans un vase.
PDV Nombres 19:17Pour purifier cette personne impure, on prend des cendres de la vache offerte en sacrifice pour recevoir le pardon des péchés. On les met dans un récipient et on ajoute de l’eau de source.