Nombres 8 26
Il aidera ses frères dans la tente d’assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l’égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
SBL Nombres 8:26mais ils assisteront leurs frères dans la Tente de la Rencontre, pour faire le service, et ne feront plus de service. C'est ainsi que tu feras accomplir leurs tâches aux Lévites. »
BDS Nombres 8:26ils aideront leurs collègues à accomplir le service dans la tente de la Rencontre, mais ils n’auront plus eux-mêmes de service actif. Telles sont les dispositions que tu prendras à l’égard du service des lévites.
PDV Nombres 8:26Ils aideront les autres lévites à surveiller la tente de la rencontre, mais ils ne travailleront plus. Voilà comment tu organiseras le service des lévites. »