Obadiah 1 12
You should not have laughed at your brother’s trouble. You should not have been happy when they destroyed Judah. You should not have bragged at the time of their trouble.
Compare with other 3 random translations
YLT Obadiah 1:12And — thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
NLT Obadiah 1:12“You should not have gloated when they exiled your relatives to distant lands. You should not have rejoiced when the people of Judah suffered such misfortune. You should not have spoken arrogantly in that terrible time of trouble.
GNV Obadiah 1:12But thou shouldest not haue beholden the day of thy brother, in the day that hee was made a stranger, neither shouldest thou haue reioyced ouer the children of Iudah, in the day of their destruction: thou shouldest not haue spoken proudly in the day of affliction.