Romains 10 15
Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s’ils ne sont pas envoyés? Selon qu’il est écrit: Qu’ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent la paix, De ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!
Comparez la traduction avec 3 autres versions aléatoires
BDS Romains 10:15Et comment y aura-t-il des gens pour l’annoncer s’ils ne sont pas envoyés ? Aussi est-il dit dans l’Ecriture : Qu’ils sont beaux ╵les pas de ceux qui annoncent ╵de bonnes nouvelles!
SBL Romains 10:15Et comment prêcheront-ils sans être envoyés ? Comme il est écrit : « Qu'ils sont beaux les pieds de ceux qui annoncent la Bonne Nouvelle de la paix, qui apporte des nouvelles heureuses de bonnes choses ! »
PDV Romains 10:15Et comment l’annoncer si personne n’est envoyé pour cela ? Les Livres Saints le disent bien : « Quelle joie de voir arriver ceux qui apportent de bonnes nouvelles. »